-
1 pattern of behavior
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pattern of behavior
-
2 pattern of behavior
1) Общая лексика: поведенческий сценарий2) Математика: модель поведения -
3 pattern of behavior
мат. -
4 rigid pattern of behavior
1) Психология: автоматизированный (негибкий, ригидный) характер поведения2) Авиационная медицина: автоматизированный характер поведения, косный характер поведения, негибкий характер поведения, ригидный характер поведенияУниверсальный англо-русский словарь > rigid pattern of behavior
-
5 rigid pattern of behavior
Англо-русский словарь по авиационной медицине > rigid pattern of behavior
-
6 rigid pattern of behavior
автоматизированный (негибкий, ригидный) характер поведенияАнгло-русский словарь по психоаналитике > rigid pattern of behavior
-
7 pattern
1) структура, конфигурация2) особенность, характер3) паттерн, образ жизни; манера поведения4) узор, рисунок5) тип, способ•- behavior pattern
- cleavage pattern
- consummatory pattern
- convolutional pattern
- distributional pattern
- expressive pattern
- female pattern
- fixed action pattern
- gene pattern
- hooded pattern
- immune pattern
- immunoelectrophoretic pattern
- inherited behavior patterns
- labeling pattern
- locomotor pattern
- motor pattern
- pattern of activity
- pattern of deposition
- restriction fragment pattern
- spatio-temporal pattern
- two-dimensional peptide pattern
- vegetation pattern
- wing pattern* * * -
8 behavior
1) поведение, матем. характер изменения2) работа3) режим•behavior at infinity — матем. поведение в бесконечности
independence in behavior — матем. независимость в поведении
-
9 pattern
1) рисунок; узор; картина2) образ3) диаграмма; схема4) конфигурация; строение; структура5) модель; образец; трафарет; шаблон6) комбинация; набор8) формировать изображение; наносить рисунок9) растр10) кодограмма11) стереотип•- field strength pattern -
10 pattern
pattern 1. структура, конфигурация; 2. особенность, характер; 3. паттерн, образ жизни; манера поведения; 4. узор, рисунок; 5. тип, способpattern of deposition 1. способ отложения; 2. форма нарастания (чешуи у рыбы)assembly pattern тип сборкиassembly pattern тип соединенияbanding pattern характер исчерченности (напр. хромосом)behavior pattern манера поведенияcleavage pattern тип дробления, характер дробленияconvolutional pattern рисунок мозговых извилинdevelopmental pattern путь развитияdistributional pattern характер распространенияfixed action pattern фиксированная последовательность действий; фиксированная последовательность движенийgene pattern набор геновhooded pattern капюшонный рисунок (чёрные пятна на белой голове)immune pattern структура, обеспечивающая иммунологическую специфичностьlabelling pattern характер включения меткиmotor pattern двигательный паттернradiation pattern характеристика излученияspatio-temporal pattern пространственно-временной паттернvegetation pattern мозаика растительностиwing pattern рисунок крылаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > pattern
-
11 pattern
•• Pattern... way in which something happens, develops, is arranged, etc. (A.S. Hornby).
•• Это одно из тех слов, с которыми мы мучаемся всю жизнь, – они постоянно ставят нас в трудное положение и приходится искать более или менее приличный выход из него. Несколько примеров, показывающих, что этот орешек нелегко расколоть даже опытному переводчику, особенно если приходится работать в цейтнотном режиме устного перевода.
•• 1. [1996] could be a global pattern-maker (Economist);
•• 2. The answers to 1996’s questions will produce all sorts of possible patterns (Economist);
•• 3. The whole book forms a rich and subtle yet highly organized pattern (Webster’s Third New International Dictionary);
•• 4. The development on earth of five or six major languages... would strike our imaginary observer as a profoundly natural, indeed inevitable pattern (G. Steiner).
•• За исключением «технических» значений этого слова, которые нужно просто знать (например, выкройка, образец (ткани), шаблон), pattern – типичное слово с широкой семантикой. Иногда советуют «просто не переводить такие слова», ибо какое-либо реальное значение из них просто «выветрилось». Совет не такой уж плохой, хотя надо всегда помнить, что мы переводим не слова, а смыслы и их сочетания. В какой-то мере этот совет помогает найти выход из положения в примерах 3 и 4: 3. Книга отличается богатым и тонким содержанием и прекрасной организацией материала. 4. Гипотетическому наблюдателю показалось бы, что в возникновении на земле пяти-шести основных языков есть нечто вполне естественное и даже неизбежное. Но владение таким приемом все же не раскрывает «секрет» этого слова. Не слишком помогают и некоторые словари. В них мы найдем некоторый набор возможных переводов (образец, пример, шаблон, форма, модель, схема, манера, узор, рисунок и т.д. и т.п.) или довольно дробное описание «значений» этого слова (в действительности не значений, а просто вариантов словоупотребления).
•• Мне кажется, что на самом деле значений у этого слова не так много, и главное из них прекрасно характеризуется определением из Webster’s Third New International Dictionary: a reliable sample of traits, acts, or other observable features. Еще одно полезное для переводчика определение (из Oxford American Dictionary): a way in which something develops, happens, is arranged, etc. Из этих определений выводятся и слова русского языка, которые подойдут во многих контекстах: явление, особенность(и), практика, постоянный. Например, new patterns of family life – новые явления (тенденции) в семейной жизни; patterns of behavior – особенности поведения; personality patterns – особенности (психологии) личности. В примере 3. ...предопределят самые различные явления в будущем. Разумеется, речь идет лишь о возможных переводах, а не о рецептах на все случаи жизни. Они не освобождают переводчика от необходимости думать, искать. Как говорится, «возможны варианты», иногда самые неожиданные. В примере 1 можно попробовать так: 1996 год может оказаться рубежным для всей планеты. В примере 2: Ответы на вопросы 1996 года могут породить самые различные сценарии развития событий. Трудное для перевода на английский слово закономерность может пригодиться при переводе английского pattern: In Indochina... all previous patterns of America’s involvement abroad were shattered (Henry Kissinger). – В Индокитае были опровергнуты все прежние закономерности американского участия в мировых делах. Очень важен широкий контекст. Например, в статье в журнале Business Week в предложении These patterns change only gradually слово pattern трудно перевести иначе как соотношения. (Интересный пример со словом pattern см. также во вступительном разделе – Вместо предисловия.)
-
12 pattern
1) образец; эталон; калибр; модель; шаблон || формировать по образцу, формировать по шаблону; моделировать2) конфигурация; профиль, контур3) картина, рисунок; фигура; узор || наносить рисунок или узор4) схема; диаграмма6) структура; строение7) изображение; образ || формировать изображение8) копия || копировать9) сетка || наносить сетку10) кодограмма•- bearing pattern
- behavior patterns
- behavioral pattern
- bore pattern
- conductive pattern
- connecting pattern
- crash protection pattern
- cubical feed pattern
- desired pattern
- diffraction pattern
- drier pattern
- drill pattern
- drilling pattern
- driving pattern
- facet pattern
- flow pattern of force
- foam pattern
- foundry pattern
- fringe pattern
- graphic pattern
- grid pattern of holes
- grid pattern
- grinding pattern
- hole pattern
- information pattern
- layer pattern
- light pattern
- line pattern
- locating hole pattern
- locking pattern
- loose pattern
- loose-piece pattern
- machining pattern
- material flow pattern
- motion pattern
- movement pattern
- nesting pattern
- no-load contact pattern
- nonconductive pattern
- pattern of information
- pattern of laser heating tracks
- pattern of motions
- pattern of reference holes
- pattern of tapped holes
- polystyrene pattern
- pressure distribution pattern
- probing cycle pattern
- radial grid pattern
- raster-scanning pattern
- raster-type pattern of laser hardening
- ratchet pattern
- raw sensor patterns
- reference grid pattern
- reference pattern
- reference-hole pattern
- regular pattern of squares
- repetitive hole patterns
- rigid cycle pattern
- serpentine pattern
- set pattern
- short-wavelength pattern
- solid pattern
- speaker reference pattern
- split pattern
- square pattern
- square-dance pattern of movement
- steel-faced pattern
- storage pattern
- structural pattern
- substructural pattern
- surface locator pattern
- surface pattern
- sweep pattern
- template pattern
- test pattern
- three-dimensional pattern
- tooth-contact pattern
- traffic pattern
- training pattern
- two-dimensional pattern
- two-piece pattern
- unfolded flat pattern
- unfolded pattern
- vocabulary reference pattern
- wood pattern
- work motion pattern
- X-ray diffraction patternEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > pattern
-
13 pattern
1) образец; модель; шаблон2) структура3) схема; диаграмма4) характер, линия поведения; направление развития -
14 pattern
1) шаблон [закрашивания]двумерный растровый шаблон, используемый для заполнения многоугольников или других графических объектов способом многократного повторения2) узор, орнамент3) образец, шаблонсм. тж. hole pattern, input pattern, line pattern, pattern generation, pattern matching pattern-search, pattern similarity, regular expression4) образ, изображениесм. тж. pattern acquisition, pattern classification, pattern discrimination, patterning, pattern recognition5) закономерность; характернапример, как результат аналитической обработки собранных "сырых" данных для выявления тенденций, взаимозависимостей, корреляций и пр.6) паттернтермин, имеющий широкий диапазон значений в зависимости от контекста. Во многих случаях ему крайне трудно найти русский аналог, особенно когда речь идёт о сложных динамических системахАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > pattern
-
15 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
16 pattern
- шаблон интегральной схемы
- характеристика
- характеризовать
- рисунок печатной платы
- регулярное повторение величин или тонов в изображении
- растр (в электровакуумных приборах)
- расположение сейсмоприёмников
- расположение взрывов
- образ
- модель (металлургия)
- маркер (в телеметрии)
- контур (заводнения)
- испытательная таблица
- диаграмма направленности (антенны или микрофона)
диаграмма направленности (антенны или микрофона)
1. Основная характеристика антенны, представленная в виде графической зависимости изменения интенсивности электромагнитного излучения в пространстве.
2. Основная характеристика микрофона, показывающая зависимость его чувствительности от направления на источник звука.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
испытательная таблица
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
контур (заводнения)
система (размещения скважин)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
маркер
Сигнал синхронизации телеметрической системы, обеспечивающий фиксацию временных границ конечной последовательности сообщений, к которым могут относиться группа, кадр, псевдокадр.
[ ГОСТ 19619-74]Тематики
- телемеханика, телеметрия
EN
модель
1. Деревянная, металлическая или из другого материала модель, вокруг которой помещается модельный материал, чтобы изготовить форму для литья металлов.
2. Выплавляемая восковая или пластмассовая модель в огнеупорной оболочке с целью изготовления формы для литья металлов.
3. Воспроизведение в масштабе 1:1 части изделия используемого как шаблон при механообработке.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
образ
Логическая копия данных, имеющаяся в другом представлении или месте.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
образ
распознаваемый класс
Совокупность входных сигналов, имеющих некоторые характерные свойства. Воспринимающая их система (она называется распознающей) должна реагировать на все сигналы этой совокупности одинаковыми ответами. См. Распознавание образов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
расположение взрывов
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
расположение сейсмоприёмников
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
растр
Рисунок, описываемый отклоняемым по определенному закону электронным пучком по поверхности экрана или мишени электронно-лучевого прибора.
[ ГОСТ 17791-82]Тематики
EN
DE
FR
регулярное повторение величин или тонов в изображении
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
рисунок печатной платы
Конфигурация, образованная проводниковым и (или) диэлектрическим материалом на печатной плате.
[ ГОСТ Р 53386-2009]
рисунок печатной платы
Конфигурация проводникового и (или) диэлектрического материалов на печатной плате.
Примечание
Рисунок означает также соответствующую конфигурацию на заготовке, инструментах и чертежах и т.д.
[ ГОСТ 20406-75]Тематики
EN
FR
характеристика
Отличительное свойство.
Примечания
1. Характеристика может быть присущей или присвоенной.
2. Характеристика может быть качественной или количественной.
3. Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например, вежливость, честность, правдивость);
- временные(например, пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические(например, физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные(например, максимальная скорость самолета).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
характеристика
-
[IEV number 151-15-34]EN
characteristic
relationship between two or more variable quantities describing the performance of a device under given conditions
[IEV number 151-15-34]FR
(fonction) caractéristique, f
relation entre deux ou plusieurs variables décrivant le fonctionnement d'un dispositif dans des conditions spécifiées
[IEV number 151-15-34]Тематики
- системы менеджмента качества
- электротехника, основные понятия
EN
- ability
- attribute
- behavior
- behaviour
- categorization
- character
- characteristic
- characteristic curve
- curve
- description
- feature
- letter of reference
- parameter
- pattern
- performance
- property
- qualification
- quality
- rating
- record
- response
- signature
- state
- testimonial
DE
FR
- (fonction) caractéristique, f
шаблон интегральной схемы
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
E. Pattern
F. Impression
Конфигурация проводникового и (или) диэлектрического материалов на печатной плате.
Примечание. Рисунок означает также соответствующую конфигурацию на заготовке, инструментах и чертежах и т.д.
Источник: ГОСТ 20406-75: Платы печатные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pattern
-
17 behavior
- характеристика
- характер изменения (кривой, функции)
- характер (движения жидкости)
- режим работы
- режим (работы, пласта)
- поведение системы
- поведение (системы)
поведение (системы)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
поведение системы
протекание процесса
состояние
свойства
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
режим (работы, пласта)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
режим работы
-
[Интент]EN
- action
- Beh
- behavior
- behaviour
- condition
- duty
- method of working
- mode
- mode of behavior
- mode of behaviour
- mode of operation
- mode of working
- operating conditions
- operating mode
- operating regime
- operating running regime
- operation
- practice
- regime
- routine
- routine of work
- run
- schedule
- state
- type of operation
характер (движения жидкости)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
характер изменения (кривой, функции)
рабочая характеристика
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
характеристика
Отличительное свойство.
Примечания
1. Характеристика может быть присущей или присвоенной.
2. Характеристика может быть качественной или количественной.
3. Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например, вежливость, честность, правдивость);
- временные(например, пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические(например, физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные(например, максимальная скорость самолета).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
характеристика
-
[IEV number 151-15-34]EN
characteristic
relationship between two or more variable quantities describing the performance of a device under given conditions
[IEV number 151-15-34]FR
(fonction) caractéristique, f
relation entre deux ou plusieurs variables décrivant le fonctionnement d'un dispositif dans des conditions spécifiées
[IEV number 151-15-34]Тематики
- системы менеджмента качества
- электротехника, основные понятия
EN
- ability
- attribute
- behavior
- behaviour
- categorization
- character
- characteristic
- characteristic curve
- curve
- description
- feature
- letter of reference
- parameter
- pattern
- performance
- property
- qualification
- quality
- rating
- record
- response
- signature
- state
- testimonial
DE
FR
- (fonction) caractéristique, f
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > behavior
-
18 pattern
явление, особенность, практика, постоянный ( эти слова подходят во многих контекстах)1. (1996) could be a global pattern-maker (Economist). — 1996 год может оказаться рубежным для всей планеты.
2. The answers to 1996's questions will produce all sorts of possible patterns (Economist). — Ответы на вопросы 1996 года могут породить самые различные сценарии развития событий.
3. The whole book forms a rich and subtle yet highly organized pattern (Webster's Third New International Dictionary) — Книга отличается богатым и тонким содержанием и прекрасной организацией материала.
4. The development on earth of five or six major languages... would strike our imaginary observer as a profoundly natural, indeed inevitable pattern (G. Steiner). — Гипотетическому наблюдателю показалось бы, что в возникновении на земле пяти-шести основных языков есть нечто вполне естественное и даже неизбежное.
5. Pattern - a reliable sample of traits, acts, or other observable features (Webster's Third New International Dictionary)
Pattern - a way in which something develops, happens, is arranged, etc (Oxford American Dictionary).
6. new patterns of family life — новые явления (тенденции) в семейной жизни
7. In Indochina... all previous patterns of America's involvement abroad were shattered (Henry Kissinger). — В Индокитае были опровергнуты все прежние закономерности американского участия в мировых делах.
8. These patterns change only gradually (Business Week) — В этом контексте слово "pattern" трудно перевести иначе как "соотношения".
The English annotation is below. (English-Russian) > pattern
-
19 behavior pattern
The English-Russian dictionary general scientific > behavior pattern
-
20 behavior-based control
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > behavior-based control
См. также в других словарях:
pattern of behavior — way one normally behaves … English contemporary dictionary
Behavior settings — are theorized entities that help explain the relationship between individuals and the environment particularly the social environment. This topic is typically indexed under the larger rubric of Ecological (or Environmental) Psychology . However,… … Wikipedia
Behavior modification — is the use of empirically demonstrated behavior change techniques to improve behavior, such as altering an individual s behaviors and reactions to stimuli through positive and negative reinforcement of adaptive behavior and/or the reduction of… … Wikipedia
Behavior Driven Development — (or BDD) is an Agile software development technique that encourages collaboration between developers, QA and non technical or business participants in a software project. It was originally conceived in 2003 by Dan North D.North,… … Wikipedia
Pattern oriented modeling — (POM) is an approach to bottom up complex systems analysis which was developed in ecology and for agent based complex systems. A goal of POM is to make ecological modeling more rigorous and comprehensive [Grimm, V. and S.F. Railsback. Individual… … Wikipedia
behavior pattern — index conduct, manner (behavior) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pattern — [pat′ərn] n. [ME patron < OFr patrun, patron, hence something to be imitated, pattern: see PATRON] 1. a person or thing considered worthy of imitation or copying 2. a model or plan used as a guide in making things; set of forms to the shape of … English World dictionary
pattern — pat·tern / pa tərn/ n 1: a form or model proposed for imitation 2: a recognizably consistent series of related acts found a pattern of discrimination in that company a pattern of racketeering activity Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… … Law dictionary
Behavior-Pattern — Behavior Pattern, Verhaltensmuster … Universal-Lexikon
behavior — [bē hāv′yər, bihāv′yər] n. [< BEHAVE by analogy with ME havior, property < OFr aveir < avoir, to have] 1. the way a person behaves or acts; conduct; manners 2. a) an organism s responses to stimulation or environment, esp. those… … English World dictionary
Behavior analysis of child development — Child development in behavior analytic theory has origins in John B. Watson s behaviorism.[1] Watson wrote extensively on child development and conducted research (see Little Albert experiment). Watson was instrumental in the modification of… … Wikipedia